Fresh Plea for Unity
Two members of the church are begged by name to reach a common mind as fellow Christians, and another of Paul’s co-workers is urged to help them in this regard.
4:2 Euodia and Syntyche were evidently two very active members of the Philippian church, probably foundation members. From the fact that (in a letter meant to be read to the church) Paul begs each of them by name to agree with each other in the Lord, it may be inferred that the disagreement between them, whatever its nature, was a threat to the unity of the church as a whole (especially in view of their prominence and influence). But from the fact that only two members are thus singled out by name, it may also be inferred that such personal dissension was exceptional in that particular fellowship.
4:3 Who is singled out as Paul’s loyal or “true” yokefellow? Plainly it was someone whom it was not necessary to name: everyone, including the person so addressed, would know who was intended.
One very attractive suggestion is that Luke was the person so addressed. If Luke was the author of Acts, or at any rate of the “we” narrative, it can be inferred that he was in Philippi for part or most of the time between the first evangelization of the city and Paul’s brief visit to it before setting out on his last journey to Jerusalem (cf. Acts 16:17 with 20:5). If, then, this part of the letter falls within that period (as its affinities with 2 Corinthians might suggest), Luke might well be the loyal yokefellow. Otherwise, the partner’s identity must be a matter of even more random speculation.
The loyal yokefellow is urged to lend a helping hand to Euodia and Syntyche, so that their valuable contribution to the life and witness of the community may not be impaired by their failure to agree. Paul pays the two women a striking tribute when he says that they contended at my side in the cause of the gospel. This is a forceful athletic term (the same verb, synathlein, has appeared in 1:27, “contending as one man for the faith of the gospel”). This does not suggest that Paul’s female co-workers played a minor part as compared with their male counterparts.
As Paul remembers them, he thinks of other co-workers who contributed nobly to the common endeavor. Clement, who is mentioned by name, is otherwise unknown: since his name is Latin, he may conceivably have been a citizen of Philippi. Of all these fellow workers Paul remarks that their names are in the book of life—the burgess roll of the heavenly commonwealth. The book of life is an expression found in the OT for those who survive a disaster and enjoy a renewed spell of life on earth, as in Isaiah 4:3, “all who are recorded among the living in Jerusalem.” (Cf. also Exod. 32:32; Ps. 69:28; Ezek. 13:9.) In Daniel 12:1 and the NT the figure is used rather for those who are admitted to eternal life, whose “names are written in heaven” (Luke 10:20; cf. Heb. 12:23). The malediction of Psalm 69:28 (“May they be blotted out of the book of life”) is reversed in Revelation 3:5 for fearless confessors who win the spiritual victory: “I will never blot out his name from the book of life.” At the last assize in Revelation 20:11–15 the “book of life” (cf. Rev. 13:8; 17:8) is opened, and “If anyone’s name was not found written in the book of life, he was thrown into the lake of fire.”
But Paul may denote here something more than the possession of eternal life (which is the heritage of every believer); the implication may be that the gospel service rendered by his co-workers is recorded, along with their names, in the book of life.
Additional Notes
4:2 Paul says, I plead with Euodia and I plead with Syntyche; his repetition of the verb I plead with (Gk. parakaleō) with each of their names, as though he were personally addressing first one and then the other (“Please, Euodia; please, Syntyche …”), is noteworthy.
To agree: Gk. to auto phronein, rendered “being like-minded” in 2:2a. There is nothing to suggest that the disagreement had anything to do with Gnostic agitation, as though the two women endangered the unity of the church “by opening their assemblies—perhaps as leaders of house churches—to the Gnostics” (W. Schmithals, Paul and the Gnostics, pp. 112–14).
It is fruitless to try to identify either of them with Lydia of Acts 16:14, 40, as though Lydia were not a personal name but meant “the Lydian woman” (cf. the mention of Thyatira in Acts 16:14).
4:3 The loyal yokefellow is identified with Luke by M. Hájek (Communio Viatorum 7 [1964], p. 261–62) and T. W. Manson. The adjective loyal (Gk. gnēsios) has suggested Timothy to some, such as J.-F. Collange and G. Friedrich (cf. the adverb gnēsiōs in 2:20, with additional note ad loc.). Timothy could have been given his instructions by word of mouth, before he set out for Philippi, but their inclusion in the letter would ensure that when it was read publicly in church his authority to take action in this matter would be recognized. This latter consideration would apply to Epaphroditus, who is favored by Marius Victorinus and J. B. Lightfoot. Many commentators take Syzygos to be a personal name, and not the common noun meaning yokefellow: so K. Barth, P. Benoit, P. Ewald, J. Gnilka, E. Haupt, J. J. Müller, K. Staab. But G. Delling points out (TDNT vol. 7, pp. 748–50) that Syzygos is unattested as a personal name; his own preference is for Silas (Silvanus), Paul’s colleague in the evangelization of Philippi.
The fact that Gk. syzygos (like Eng. yokefellow) sometimes bears the meaning “spouse” has prompted some to see this meaning here—as though Paul had a wife resident in Philippi (who but Lydia?) and begged her to help settle the disagreement between Euodia and Syntyche. This interpretation was apparently approved by Clement of Alexandria (Strom. 3.6.53.1) and defended by Erasmus; cf. also E. Renan, St. Paul, p. 76; S. Baring Gould, A Study of St. Paul (London: Isbister, 1897), pp. 213–16. But the adjective loyal or “genuine” gnēsie, vocative) that qualifies syzygos here is certainly masculine. The idea belongs to romantic fiction rather than to historical exegesis.
W. Schmithals suggests that the prescript (now lost) of the letter to which this section originally belonged was addressed to an individual by name (e. g., a community leader or one of the Philippian “firstfruits”); this individual would then be the loyal yokefellow (Paul and the Gnostics, pp. 76, 77). It is best to recognize that the identity of the loyal yokefellow was perfectly well known to the Philippian church but can only be guessed at by us.
Repeated Call to Rejoice
Paul repeats and emphasizes the exhortation of 3:1.
4:4 The adverb always makes it plain that this is no mere formula of farewell; the verb rejoice has its full sense. Compare 1 Thessalonians 5:16, “be joyful always.” Here clearly the Lord is to be the object of their joy.
I will say it again: the verb is unambiguously in the future tense (erō). “I have said it once,” Paul means, “and I will say it a second time” (for emphasis).
Additional Note
4:4 In The NT: An American Translation this verse is rendered “Good-bye, and the Lord be with you always. Again I say, good-bye.” Cf. its rendering of 3:1, with E. J. Goodspeed, Problems of NT Translation, pp. 174, 175.
Encouragement to Faith
The assurance of the Lord’s nearness, confidence in approaching God in prayer and thanksgiving, and the ensuing sense of peace at heart will be manifested in an attitude of Christian courtesy to all.
4:5 The gentleness inculcated here belongs to a Christ-like character. Paul speaks in 2 Corinthians 10:1 of the “gentleness” or “forbearance” of Christ, where (as in Wisdom 2:19) the patient bearing of abuse may be included. Gentleness knows how to give way graciously and not insist on one’s rights. Matthew Arnold’s rendering of the word as “sweet reasonableness” has passed into general currency. When Shakespeare’s Portia says to Shylock (in Merchant of Venice 4.1),
Though justice be thy plea, remember this:
That, in the course of justice, none of us
Should see salvation … I have spoke thus much
To mitigate the justice of thy plea,
she is recommending to him the cultivation of that gentleness which “is an attribute of God himself.”
Christians, who have been beneficiaries of God’s gentleness, should show the same quality in their dealings with others.
The Lord is near could mean “The Lord’s coming is near,” “The Lord is coming soon”; this is something Paul might very well have said (cf. 3:20), in the spirit of Jesus’ direction to his disciples to be like servants who are waiting for their master (Luke 12:42–48). But the words may imply nearness in place as well as nearness in time. “The LORD is close” is a recurring assurance to his people in the OT (cf. Ps. 34:18; also Pss. 119:151; 145:18). If time alone were in view, then it might be thought that the assurance is more valid for those living only a short time before the unknown date of his advent than for those living a longer time before it; but in the sense that Paul’s words probably bear here the Lord is always equally near his people, continually “at hand” (KJV). “Christ, then, is ever at our doors; as near eighteen hundred years ago as now, and not nearer now than then, and not nearer when He comes than now” (Newman, p. 241).
4:6 Because “the Lord is near,” his people need not be anxious about anything. This is in line with Jesus’ own teaching to his disciples: “do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear … do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself” (Matt. 6:25–34). Christian existence in a pagan world was full of uncertainties: persecution of one kind or another was always a possibility, and the impossibility of membership in guilds which were under the patronage of pagan divinities was bound to involve economic disadvantage. But if the Lord was near, there was no cause for anxiety. Jesus had encouraged his disciples to have done with anxiety because their heavenly Father, who fed the birds and clothed the grass with flowers, knew their needs and was well able to supply them (Matt. 6:26–32 par. Luke 12:24–30). Similarly Paul says, in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. He uses three different Greek words for “prayer” here. There are slight differences of nuance between one word and another, but the main effect of the use of all three is to emphasize the importance in Christian life of constancy in believing and expectant prayer. Like his Master, Paul takes it for granted that an essential element in prayer is asking God for things, with the same trustful spirit as children show when they ask their fathers for things. In the prayer Jesus taught his disciples to use when addressing their heavenly Father, the provision of his children’s daily bread is included along with the establishment of his kingdom on earth.
Moreover, a grateful remembrance of past blessings is a safeguard against anxiety for the future: it adds confidence to the prayer for continued blessings. Hence the importance of thanksgiving in all true prayer.
4:7 If they paid heed to this encouragement, then, in place of anxiety they would enjoy peace of heart. Jesus, in John 14:27, bequeaths to his disciples “my peace,” which he gives them “not … as the world gives.” So here, the peace that God’s children receive is the peace of God, which transcends all understanding. It “surpasses all imagination” (F. W. Beare); it exceeds all that human wisdom can plan. This peace will “stand garrison” over their hearts and … minds and keep anxiety and other intruders out: it will guard them in Christ Jesus.
The peace of God may mean not only the peace that he gives (cf. Rom 5:1) but the serenity in which he lives: God is not subject to anxiety.
Additional Notes
4:5 Gentleness: Gk. epieikes, neuter adjective; cf. the abstract noun epieikeia, “gentleness,” in 2 Cor. 10:1. Aristotle describes epieikeia as that which is not only just but even better than justice (Nicomachean Ethics 5.10.6). There are occasions when strict insistence on the letter of the law (as with Shylock’s pound of flesh) would lead to injustice; epieikeia recognizes those occasions and knows how to act when they arise. “For the right inculcation of the method and secret of Jesus, we need the epieikeia, the sweet reasonableness, of Jesus” (M. Arnold, Literature and Dogma [London: Smith, Elder, 1900], p. 225). See also R. Leivestad, “The Meekness and Gentleness of Christ,” NTS 12 (1965–66), pp. 156–64.
The Lord is near: Gk. ho kyrios engys. The adverb engys may mean “near” either in place or in time; the context is normally decisive.
4:6 In everything, by prayer …: of the three words for “prayer” used in this sentence the first (proseuchē) is a general term for prayer to God; the second (deēsis) emphasizes the element of petition or entreaty in prayer; the third (aitēma) means the thing that is asked for.
4:7 Will guard [or “will garrison”]: Gk. phrourēsei. A different figure is used in Col. 3:15, where the peace of Christ is to “arbitrate” (Gk. brabeuein) in the readers’ hearts (NIV: “Let the peace of Christ rule in your hearts”).
Second Conclusion: Food for Thought
In thought and action alike the readers are urged to concentrate on those things that are both good in themselves and beneficial to all.
4:8 Finally, brothers: practically the same wording as in 3:1.
If “the mind is dyed the color of its waking thoughts,” then what one thinks about gives character to life. As good food is necessary for bodily health, so good thoughts are necessary for mental and spiritual health. Paul lists six such things, and then urges the Philippians to think about such things; that is, “take them into account” or “give them weight in your decisions” (F. W. Beare). Set your minds on such things, he says, and having set your minds on them, plan to act accordingly—whatever is
(1) True. This could be a warning against indulgence in mental fantasies or baseless slanders. But even some things that are factually true are not healthy things to dwell on: whatever is true has the moral qualities of uprightness and dependability, of reality as opposed to mere appearance.
(2) Noble. This word (Gk. semnos) is particularly common in the Pastoral Letters; this is its only NT occurrence outside those three documents. A mind that concentrates on ignoble matters is in danger of becoming ignoble itself. Nobility is the converse of that vulgarity which debases all moral currency and is incompatible with the mind of Christ.
(3) Right, or righteous (Gk. dikaios). The propriety of righteous thoughts and plans needs no emphasizing: God himself is righteous and loves righteousness in his people (Ps. 11:7). The converse to this is found in the wicked man who “even on his bed … plots evil” in order to carry it into action when daylight comes (Ps. 36:4; cf. Amos 8:4–6).
(4) Pure. The word (Gk. hagnos) has the general sense of innocence (as in 2 Cor. 7:11) or the special sense of chastity (as in 2 Cor. 11:2). Purity of thought and purpose is a precondition of purity in word and action, as opposed to “sexual immorality, or … any kind of impurity, or … greed” which should not even be mentioned among God’s people (Eph. 5:3).
(5) Lovely. (Gk. prosphilēs). Lovely things are those that commend themselves by their intrinsic attractiveness and agreeableness. They give pleasure to all and cause distaste to none, like a welcome fragrance.
(6) Admirable. (Gk. euphēmos). A thing is admirable in this sense if it deservedly enjoys a good reputation. The mind that dwells on such things rather than on those that are disreputable has much in common with the love that takes more pleasure in what is to other people’s credit than in what is to their discredit (1 Cor. 13:6).
There is a rhythmic quality about the Greek text of verse 8 (as there is in the familiar KJV rendering: “Whatsoever things are true …”). This suggests that Paul may be quoting some well-known words of ethical admonition. The virtues listed are not specifically Christian; they are excellent and commendable wherever they are found. But in a Christian context such as they are given here they take on the distinctive nuances associated with the mind of Christ.
Such things, then—things that are excellent or praiseworthy—are to be pondered and planned; the results will be beneficial for life and action.
4:9 Once again the note of the imitation of Paul is struck. By teaching and example Paul had shown his converts how to live and act, thus imparting to them the ethical tradition that stemmed from the teaching and example of Jesus. If they put these lessons into practice, then their conduct will be the outward expression of the habits of mind inculcated in verse 8.
Thus the God of peace will be with them. He is the God of peace; it is not only that he gives us peace; peace belongs to his very character. He is “the author of peace and lover of concord”: dissension and strife are “acts of the sinful nature” (Gal. 5:20). To have the God of peace himself is even better than having the peace of God (v. 7). “The God of peace” is a recurring designation of God in the NT—especially in Paul’s letter closings (Rom. 15:33; 16:20; 2 Cor. 13:11; 1 Thess. 5:23) and also in Hebrews (13:20).
Additional Notes
4:8 Finally, brothers (Gk. to loipon, adelphoi): the pronoun “my” (Gk. mou) is absent here, whereas it is expressed in 3:1. On the repetition of to loipon see pp. 17, 19, and 101 above.
Noble: Gk. semnos, “dignified.” The quality of semnotēs, according to Aristotle, is “a mild and seemly gravity” (Rhetoric 2.17.4); it is the mean between areskeia, obsequiousness, subservience, and authadeia, incivil stubbornness (Eudemian Ethics, 2.3.4).
Admirable: J. B. Lightfoot (ad loc.) suggests an active meaning for this adjective (euphēmos): “fair speaking” rather than “well spoken of.”
If anything is excellent: lit., “if there is any goodness” (Gk. aretē, “virtue,” “excellence,” not found elsewhere in Paul).
Think about: Gk logizesthe, “reckon,” “take into reckoning.”
4:9 Received: Gk. parelabete. Here we should probably recognize the verb paralambanein in the sense “receive by tradition” (the correlative being paradidonai, “deliver as tradition”), as in 1 Cor. 15:1; Gal. 1:9; Col. 2:6; 1 Thess. 4:1. The tradition (paradosis) of Christ in the NT has three main components: (1) a summary of the gospel story, whether it takes the form of preaching (kērygma) or confession of faith (homologia); (2) a narration of the deeds and words of Christ; (3) ethical and procedural guidelines for Christian living. It is the third of these categories of tradition that is in view here. See R. P. C. Hanson, Tradition in the Early Church; F. F. Bruce, Tradition Old and New.
In the presentation of Paul’s example here, as in 3:17, W. Schmithals discerns a polemical note, as though Paul were warning the Philippians against what they might have “learned and received and heard and seen” in others (Paul and the Gnostics, pp. 112, 113).