The word “parable” is used to speak of a particular literary form that communicates indirectly by means of comparative language, often for the purpose of challenging the listener to accept or reject a new way of thinking about a particular matter. Parables regularly incorporate concrete and accessible images from the daily life of the audience, and often they are terse and pointed, mentioning only the details relevant for an effective comparison. However, any attempt to define the term “parable” in a clear and concise way is complicated by the fact that both the Hebrew (mashal) and the Greek (parabolē) words regularly translated by the English word “parable” have much broader connotations. For instance, in the OT mashal can designate proverbs (Prov. 1:1), riddles (Ezek. 17:2), prophetic utterances (Num. 23:7, 18; 24:3, 15, 20, 21, 23), and sayings (1 Sam. 10:12); similarly, in the NT parabolē denotes proverbs (Luke 4:23), riddles (Mark 3:23), analogies (Mark 7:17), and more. Therefore, no comprehensive definition of parables is agreed upon by biblical scholars, and very little said about parables in general will apply to every parable.
Parables in the Bible
Although not designated with the Hebrew word mashal, the story of the trees (Judg. 9:7–15) and the story of the ewe lamb (2 Sam. 12:1–4) may be considered to be parables. Like many parables, the story about the ewe lamb told by Nathan prompts its audience, in this case David, to condemn the actions of a character in the parable before being confronted with the fact that the character and his conduct are symbolic of David himself. The parable is the vehicle used to bring about self-condemnation of its audience.
Although Jesus is not the only speaker of parables in the ancient world, the Gospels narrate a tremendous number of parables within his teaching. The major parables of Jesus are listed in table 4. The diversity of form represented in this list is striking. Some of the parables consist of short, relatively simple comparisons that lack the development of any significant story line. This is true, for instance, of the parables of the mustard seed, yeast, hidden treasure, and the pearl. Each of these offers a simple simile to explain some feature of the kingdom of God, a frequent topic in Jesus’ parables, and may include an additional sentence of clarification.
Table 4. Major Parables of Jesus
Wise and foolish builders (Matt. 7:24-27; Luke 6:46-49)
Sower and the soils (Matt. 13:3–8, 18–23; Mark 4:3–8, 14–20; Luke 8:5–8, 11–15)
Weeds (Matt. 13:24-30, 36-43)
Mustard seed (Matt. 13:31–32; Mark 4:30–32; Luke 13:18–19)
Yeast (Matt. 13:33; Luke 13:20-21)
Hidden treasure (Matt. 13:44)
Pearl (Matt. 13:45-46)
Net (Matt. 13:47-50)
Lost sheep (Matt. 18:12-14; Luke 15:4-7)
Unmerciful servant (Matt. 18:23-35)
Workers in the vineyard (Matt. 20:1-16)
Two sons (Matt. 21:28-32)
Wicked tenants (Matt. 21:33–44; Mark 12:1–11; Luke 20:9–18)
Wedding banquet (Matt. 22:2-14)
Faithful and wise servant (Matt. 24:45-51; Luke 12:42-48)
Ten virgins (Matt. 25:1-13)
Talents (Matt. 25:14–30; Luke 19:12–27)
Sheep and goats (Matt. 25:31-46)
Growing seeds (Mark 4:26-29)
Money lender (Luke 7:41-47)
Good Samritan (Luke 10:30-37)
Friend in need (Luke 11:5-8)
Rich fool (Luke 12:16-21)
Unfruitful fig tree (Luke 13:6-9)
Lowest seat (Luke 14:7-14)
Great banquet (Luke 14:16-24)
Cost of discipleship (Luke 14:28-33)
Lost coin (Luke 15:8-10)
Lost (prodigal) son (Luke 15:11-32)
Shrewd manager (Luke 16:1-8)
Rich man and Lazarus (Luke 16:19-31)
Persistent widow (Luke 18:2-8)
Pharisee and tax collector (Luke 18:10-14)
Parables such as the good Samaritan and the prodigal son, on the other hand, are significantly longer, contain developed plots, and present several central characters. Stories of this sort may use the characters as examples of behavior to be either emulated or avoided, as in the parable of the Pharisee and the tax collector. Such parables may remain open-ended in an attempt to force the listeners into a decision about what should happen (the unfruitful fig tree), or they may include a clear, concluding explanation that leaves no doubt as to how the audience should change their belief or behavior as a result of the parable’s teaching (the moneylender). The degree to which each of these parables directly addresses the intended audience and the intended topic can vary greatly. For instance, although the parable of the rich fool directly addresses the subject matter of material wealth, the anonymity of the rich man in the story does not openly condemn any particular member of Jesus’ audience. Alternatively, a parable may treat a subject that differs from the intended one and expect the listener to transfer the lesson to another topic. This is the case with the parable of the weeds, which speaks explicitly about farming. Nonetheless, when the disciples seek an explanation of this parable, Jesus indicates that it is to be understood as speaking about that feature of the kingdom of heaven whereby the sons of the kingdom and the sons of the evil one intermingle in the world until the end of the age, when the sons of the evil one will be separated to face a fiery judgment (Matt. 13:36–43).
Other parables, such as that of the lost sheep, revolve around a central question posed to the listeners. By asking “who among you” would behave in the way described, the parable anticipates a negative response that asserts that no one would act in the manner detailed in the parable. The NIV frequently inserts the phrase “suppose one of you” in places where the introductory question “who among you” appears in Greek.
Purpose of Jesus’ Teaching in Parables
It is quite clear that Jesus regularly employed parables in his teaching, but his reason for doing so is less evident. Jesus’ own somewhat perplexing statement in Mark 4:10–12 indicates that his parables have the dual purpose of both revealing and concealing the secret of the kingdom, but one may wonder how it is that parables perform both functions simultaneously. If the goal of comparative language is to make clearer a concept or idea that is difficult, then certainly Jesus’ parables function in this way. Through the simple, accessible, and concrete word pictures that are his parables, Jesus discloses many characteristics and features of the kingdom of God, which is at best something of an enigma to his audience. By speaking to the crowds, albeit at times in an exaggerated fashion, about the things that they know, such as farming, banquets, baking, and other elements of everyday life, Jesus expands their understanding of what they do not know. However, the indirect quality of parables simultaneously blocks spontaneous understanding and therefore requires the audience to engage in additional reflection to ensure that they have truly grasped what is being taught. Likewise, the ability to address an issue by slyly sneaking up on it from behind results in parables that initially conceal their true purpose of convincing the listeners of a new way of thinking or behaving such that the conviction they are meant to induce comes with a surprise kick at the end.
Interpretation of Parables
Interpretation over the centuries. Throughout church history until the nineteenth century, parables were widely interpreted by means of the allegorical method. That is, all the surface details of parables were identified as symbols of some deeper spiritual truth. A classic example of allegorizing is Augustine’s interpretation of the parable of the good Samaritan, whereby he interpreted surface details of the text according to allegorical equations (see table 5). Allegorical interpretations of the same parable by other Christians, however, did not always result in the same interpretations of the symbols. For this reason, most scholars today reject the excessive allegorization of Augustine and others throughout church history. However, how many details in a parable, if any, are to be interpreted allegorically remains a central question in parable interpretation. For instance, in the parable of the mustard seed, are the mustard seed and the plant that it produces allegories for the unobtrusive beginnings yet manifest results of the kingdom? If so, what then of the man and the birds also mentioned in the parable? Are they symbols of a deeper spiritual truth such that the man is to be equated with God, or are they included only to augment the teaching of the parable such that the birds merely highlight the extreme size of the tree into which the seed has grown?
Table 5. Augustine’s Allegorical Interpretation of the Good Samaritan
Details in the Parable and its Allegorical Equivalent:
The man = Adam
Jerusalem = The heavenly city
Jericho = The moon (a symbol of mortality)
The robbers = The devil
Beating the man = Persuading him to sin
Priest and Levite = The Old Testament priesthood
Samaritan = Christ
Binding of wounds = Restraint of sin
Oil = Comfort of hope
Animal = Incarnation
Inn = Church
Innkeeper = Apostle Paul
The work of the German scholar Adolf Jülicher at the end of the nineteenth century has widely affected parable interpretation since that time. Jülicher asserted that parables are not allegories and therefore should not be interpreted allegorically at all. Instead, he argued that parables have only one main point, normally a general, religious statement. Interpreters since Jülicher continue to debate how much of a parable is significant and how many points of correspondence are intended. More-recent views have posited that Jülicher went too far in maintaining a strict distinction between parable and allegory, and many interpreters believe that allegorical elements are present in parables, with perhaps the main characters in a parable being the most likely candidates for allegorical interpretation. This renewed openness to allegorical features in parables is due in part to the recognition that the Gospels record Jesus’ own tendency to offer allegorical interpretations of his parables when his disciples inquire as to their meaning. This is most clearly seen in the parable of the sower and the soils, which includes details such as seed, birds, the sun, and thorns. Jesus reveals that the seed is to be interpreted as the message about the kingdom, the birds stand for the evil one, the sun is representative of persecution because of the gospel, and the thorns indicate worries and wealth (Matt. 13:18–23).
Guidelines for interpreting parables. It is generally best to recognize that not all parables are identical, and that one should consider several possible interpretive strategies before determining which approach best fits any given parable. Nonetheless, some broad guidelines for the interpretation of parables include the following:
1. The characters and plots within parables are literary creations and are not historical. The parable of the lost sheep is not a historical rec-ord of a certain shepherd whose sheep went missing. No actual invitation was issued for the great banquet in the parable. Rather, in a parable the listener is brought into a narrative world controlled by the storyteller and by implication has no need for details that the speaker fails to provide. Therefore, it does not matter whether the shepherd himself was at fault in the loss of the sheep, and the choice of food set before the banquet guests is inconsequential.
2. Parables often follow the principle of end stress. Interpreters should carefully consider how the parable ends when determining the meaning the parable is intended to convey. At times an explanatory conclusion to the parable is included and may be helpful in directing the reader toward the topic that is really being addressed. This is the case in the parable of the two sons, in which Jesus’ concluding explanation identifies tax collectors and prostitutes as those who are entering the kingdom ahead of those who have received John’s prophetic message but failed to accept it.
Recent studies on parables that reflect issues raised by two fields of study respectively known as form criticism and redaction criticism are likely to question the accuracy of such concluding statements as well as any introductory comments to parables that may also be presented in the Gospel text. Many scholars ask if and to what extent the Gospel writers made changes to the parables that they record. They wonder whether it is possible to discern the original context and circumstance in which Jesus relayed his parables, or whether the details of the original context had been forgotten by the time that the evangelists wrote. Could it be that any introductory and concluding comments included with some parables are not authentic to Jesus’ ministry but instead reflect issues that arose in the early church? In spite of the doubts of some, more-conservative scholars have presented arguments for the continued trustworthiness of the Gospel accounts about Jesus’ teaching including introductory or concluding statements associated with his parables.
3. Look for the use of OT symbols in Jesus’ parables. The parables of Jesus and the parables recorded in other rabbinical literature are replete with similar figures and images. Kings, banquets, weddings, farmers, debtors, and more appear with frequency; they perhaps developed into stock images to be used in stories in the ancient world. If such details appear in a parable, the interpreter should consider strongly whether some allegorical meaning is intended whereby a kingly figure represents God, a son represents the people of God, and a banquet indicates a time of coming judgment or reward.
4. Interpreters should exercise extreme caution regarding doctrinal teaching drawn from a parable, particularly if such doctrine cannot be confirmed by the theological teaching found in a nonparabolic portion of Scripture. For instance, in the parable of the rich man and Lazarus, is one to conclude that conversations can occur between the dead who reside in hell and those who reside in heaven? Likewise, should one learn that it is possible for the deceased human to be sent back to the living with a message from God? These doctrinal issues seem to be outside the range of teaching intended by the parable, and support for these ideas cannot be found in other biblical texts.
5. In recognition of the indirect nature of the communication in parables, some interpreters question whether a parable’s meaning can be reproduced in propositional language. In other words, can the meaning of a parable be expressed in nonparabolic language, or is some necessary component lost when one changes the form? Similarly, is it possible for people who have heard the story of the good Samaritan repeatedly to be struck by the confrontational force that was central to its initial reception? Not only are the images of Samaritans and Levites foreign to the modern listener, but also the familiarity with the story that has resulted from its retelling over time has domesticated the parable such that the details that were meant to shock and surprise are now anticipated and predictable. In this way, are parables like jokes that have been repeated too many times until one becomes inoculated against the punch line? Because of these concerns about the inability of today’s listeners to truly hear the parable as it was meant to be heard, some interpreters may wish to consider how it could be recast with images common to today’s audience and retold in such a way that the listeners experience the surprising twist that the initial audiences felt.