The act of yielding or consenting to the authority of another, voluntarily or involuntarily; personal deference, compliance, or humility toward another; to become subject to. Submission incorporates obedience, and in certain usages the terms are synonymous. However, “obedience” indicates compliance with directions or guidance, while “submission” describes one’s subservient posture toward another. Submission within a formalized hierarchy is subordination—for example, Jesus’ relationship to the Father.
Scripture presents submission in two ways: as the translation of a number of specific Hebrew and Greek terms that convey an aspect of the concept, and as a general portrait of relationships—for example, patriarchs and prophets before the Lord, or demons toward Jesus. Sometimes, the presentation is negative, as in a refusal to submit.
In the OT, the use of the word “submission” (or its derivatives) in the major English versions is primarily a function of translator preference. In fact, Gen. 16:9, the angel’s instructions to Hagar, is the sole instance where “submit” is broadly agreed to be the best translation of the underlying Hebrew. Elsewhere, the NIV and at least one other version use forms of “submission” to interpretively translate Hebrew expressions meaning the following: “become a slave to” (Gen. 49:15); “serve” (2 Chron. 30:8); “have a relationship with” (Job 22:21); “quickly stretch out hands” (Ps. 68:31); “give over to” (Ps. 81:11); and “give the hand to” (Lam. 5:6).
In the NT, “submission” (along with its derivatives and, often, “to be subject to”) appears only in Luke and the epistles, and it translates forms of four different Greek roots.
1. Dogmatizō appears once: “Why . . . do you submit to rules?” (Col. 2:20). It includes the aspect of obligation to something that has been decreed.
2. Hypeikō appears once: “Obey your leaders and submit to them” (Heb. 13:17 NASB, NRSV). Here, obedience is specifically distinguished from submission.
3. Hypotagē appears four times as “submission.” In Gal. 2:5; 1 Tim. 2:11; 3:4 it indicates the main understanding: subordinate posturing toward superiors; in 2 Cor. 9:13, however, it refers to obedience to a decree, in this case confession of the gospel.
4. Hypotassō is by far the most significant root. It appears almost forty times in the NT; about half of these occurrences can be translated using a form of “submission” (or “to be subject to”). It is used to convey the subordination of children to parents (Luke 2:51); demons to the seventy-two missionaries (Luke 10:17, 20); sinners to God’s law or righteousness (Rom. 8:7; 10:3); people to governing authorities (Rom. 13:1, 5; Titus 3:1; 1 Pet. 2:13); believers to one another (1 Cor. 16:16; Eph. 5:21); wives to husbands (1 Cor. 14:34; Eph. 5:22, 24; Col. 3:18; Titus 2:5; 1 Pet. 3:1, 5); slaves to masters (Titus 2:9; 1 Pet. 2:18); angels, authorities, and powers to Jesus (1 Pet. 3:22); believers to God (Heb. 12:9; James 4:7); younger men to elders (1 Pet. 5:5).
A few additional uses of “submission” in some translations have other primary meanings: “turn in for inspection” (Gal. 2:2 NASB); “reverence” (Heb. 5:7 NIV, NRSV); and “open-mindedness” (James 3:17 NIV).
Vivid portraits of submission conveying the concept without invoking the specific vocabulary include Abraham’s submission to God (Gen. 12:1–4; 17:1–27; 21:4; 22:1–19); Moses at the burning bush (Exod. 3:1–4:17); Joshua toward God (Josh. 24:29); prophets toward God (1 Sam. 3:10; Isa. 6:8; Hos. 1:1–3); Jesus’ submission to the Father (Matt. 26:39, 42, 44; Mark 14:35–36, 39; Luke 2:49; 22:42); Paul’s submission to Jesus (Rom. 1:1; Titus 1:1); believers doing the will of the Father (Matt. 12:50; 21:28–32); the prodigal son toward his father (Luke 15:18, 21); believers toward Jesus (John 12:26; 14:21, 23–24; 15:10); husbands and wives toward each other (1 Cor. 7:3–5; 11:11); believers humble before one another (Rom. 12:10; Phil. 2:3–4); and the bowing of every knee to Jesus (Phil. 2:10–13).