33 "No one lights a lamp and puts it in a place where it will be hidden, or under a bowl. Instead he puts it on its stand, so that those who come in may see the light. 34 Your eye is the lamp of your body. When your eyes are good, your whole body also is full of light. But when they are bad, your body also is full of darkness. 35 See to it, then, that the light within you is not darkness. 36 Therefore, if your whole body is full of light, and no part of it dark, it will be completely lighted, as when the light of a lamp shines on you."
by R.T. France

Big Idea: Jesus has come not to collude with Satan but rather to confront and dispossess him. Jesus is far greater than any prophets or kings who have come before, bringing the light that we now must shine to the world.
Understanding the Text
There have been indications throughout Jesus’s ministry in Galilee that not everyone is favorably impressed by him. Now the opposition is focused in two specific lines of attack (11:15–16). The first concerns his deliverance of those who were demon-possessed, a major theme of Luke’s account of Jesus’s ministry so far (see 4:31–37, 41; 6:18; 7:21; 8:2, 26–39; 9:37–43). An attempt to turn his exorcisms against him now leads to a “debate” in which the underlying spiritual significance of this ministry is explored. Jesus is not merely a successful villa…
Overview: While Jesus amazes the crowds with his miracles, some accuse him of getting his power from Satan (11:14–23). This can’t be the case, since Jesus is reversing the works of Satan. Jesus drives out demons “by the finger of God,” referring to God’s power displayed at the exodus (11:20; see Exod. 8:19). We see the arrival of the kingdom of God when we see Jesus undo the damaging deeds of Satan. Jesus is stronger than Satan (11:21–23). Those who have been delivered from the clutches of the devil have a responsibility to fill that void with a new allegiance to Jesus (11:24–26). At that point a woman in the crowd blesses Jesus’s mother for giving birth to him, but Jesus responds with a blessing for those who “hear the word of God and obey it” (11:27–28). As the curious crowds increase, J…
33 "No one lights a lamp and puts it in a place where it will be hidden, or under a bowl. Instead he puts it on its stand, so that those who come in may see the light. 34 Your eye is the lamp of your body. When your eyes are good, your whole body also is full of light. But when they are bad, your body also is full of darkness. 35 See to it, then, that the light within you is not darkness. 36 Therefore, if your whole body is full of light, and no part of it dark, it will be completely lighted, as when the light of a lamp shines on you."
The paragraph in 11:33–36 is difficult to interpret. In this context the light that shines for all to see is Jesus and his message about the kingdom (11:33). Also, the eye functions as a lamp because it is the…
Big Idea: Jesus has come not to collude with Satan but rather to confront and dispossess him. Jesus is far greater than any prophets or kings who have come before, bringing the light that we now must shine to the world.
Understanding the Text
There have been indications throughout Jesus’s ministry in Galilee that not everyone is favorably impressed by him. Now the opposition is focused in two specific lines of attack (11:15–16). The first concerns his deliverance of those who were demon-possessed, a major theme of Luke’s account of Jesus’s ministry so far (see 4:31–37, 41; 6:18; 7:21; 8:2, 26–39; 9:37–43). An attempt to turn his exorcisms against him now leads to a “debate” in which the underlying spiritual significance of this ministry is explored. Jesus is not merely a successful villa…
Direct Matches
The metrological systems employed in biblical times span the same concepts as our own modern-day systems: weight, linear distance, and volume or capacity. However, the systems of weights and measurements employed during the span of biblical times were not nearly as accurate or uniform as the modern units employed today.
Weights
Weights in biblical times were carried in a bag or a satchel (Deut. 25:13; Prov. 16:11; Mic. 6:11) and were stones, usually carved into various animal shapes for easy identification. Their side or flat bottom was inscribed with the associated weight and unit of measurement. Thousands of historical artifacts, which differ by significant amounts, have been discovered by archaeologists and thus have greatly complicated the work of determining accurate modern-day equivalents.
Beka. Approximately 1⁄5 ounce, or 5.6 grams. Equivalent to 10 gerahs or ½ the sanctuary shekel (Exod. 38:26). Used to measure metals and goods such as gold (Gen. 24:22).
Gerah. 1⁄50 ounce, or 0.56 grams. Equivalent to 1⁄10 beka, 1⁄20 shekel (Exod. 30:13; Lev. 27:25).
Mina. Approximately 1¼ pounds, or 0.56 kilograms. Equivalent to 50 shekels. Used to weigh gold (1 Kings 10:17; Ezra 2:69), silver (Neh. 7:71 72), and other goods. The prophet Ezekiel redefined the proper weight: “The shekel is to consist of twenty gerahs. Twenty shekels plus twenty-five shekels plus fifteen shekels equal one mina” (Ezek. 45:12). Before this redefinition, there were arguably 50 shekels per mina. In Jesus’ parable of the servants, he describes the master entrusting to his three servants varying amounts—10 minas, 5 minas, 1 mina—implying a monetary value (Luke 19:11–24), probably of either silver or gold. One mina was equivalent to approximately three months’ wages for a laborer.
Pim. Approximately 1⁄3 ounce, or 9.3 grams. Equivalent to 2⁄3 shekel. Referenced only once in the Scriptures (1 Sam. 13:21).
Shekel. Approximately 2⁄5 ounce, or 11 grams. Equivalent to approximately 2 bekas. The shekel is the basic unit of weight measurement in Israelite history, though its actual weight varied significantly at different historical points. Examples include the “royal shekel” (2 Sam. 14:26), the “common shekel” (2 Kings 7:1), and the “sanctuary shekel,” which was equivalent to 20 gerahs (e.g., Exod. 30:13; Lev. 27:25; Num. 3:47). Because it was used to weigh out silver or gold, the shekel also functioned as a common monetary unit in the NT world.
Talent. Approximately 75 pounds, or 34 kilograms. Equivalent to approximately 60 minas. Various metals were weighed using talents: gold (Exod. 25:39; 37:24; 1 Chron. 20:2), silver (Exod. 38:27; 1 Kings 20:39; 2 Kings 5:22), and bronze (Exod. 38:29). This probably is derived from the weight of a load that a man could carry.
Litra. Approximately 12 ounces, or 340 grams. A Roman measure of weight. Used only twice in the NT (John 12:3; 19:39). The precursor to the modern British pound.
Linear Measurements
Linear measurements were based upon readily available natural measurements such as the distance between the elbow and the hand or between the thumb and the little finger. While convenient, this method of measurement gave rise to significant inconsistencies.
Cubit. Approximately 18 inches, or 45.7 centimeters. Equivalent to 6 handbreadths. The standard biblical measure of linear distance, as the shekel is the standard measurement of weight. The distance from the elbow to the outstretched fingertip. Used to describe height, width, length (Exod. 25:10), distance (John 21:8), and depth (Gen. 7:20). Use of the cubit is ancient. For simple and approximate conversion into modern units, divide the number of cubits in half for meters, then multiply the number of meters by 3 to arrive at feet.
1 cubit = 2 spans = 6 handbreadths = 24 fingerbreadths
Day’s journey. An approximate measure of distance equivalent to about 20–25 miles, or 32–40 kilometers. Several passages reference a single or multiple days’ journey as a description of the distance traveled or the distance between two points: “a day’s journey” (Num. 11:31; 1 Kings 19:4), “a three-day journey” (Gen. 30:36; Exod. 3:18; 8:27; Jon. 3:3), “seven days” (Gen. 31:23), and “eleven days” (Deut. 1:2). After visiting Jerusalem for Passover, Jesus’ parents journeyed for a day (Luke 2:44) before realizing that he was not with them.
Fingerbreadth. The width of the finger, or ¼ of a handbreadth, approximately ¾ inch, or 1.9 centimeters. The fingerbreadth was the beginning building block of the biblical metrological system for linear measurements. Used only once in the Scriptures, to describe the bronze pillars (Jer. 52:21).
Handbreadth. Approximately 3 inches, or 7.6 centimeters. Equivalent to 1⁄6 cubit, or four fingerbreadths. Probably the width at the base of the four fingers. A short measure of length, thus compared to a human’s brief life (Ps. 39:5). Also the width of the rim on the bread table (Exod. 25:25) and the thickness of the bronze Sea (1 Kings 7:26).
Milion. Translated “mile” in Matt. 5:41. Greek transliteration of Roman measurement mille passuum, “a thousand paces.”
Orguia. Approximately 5 feet 11 inches, or 1.8 meters. Also translated as “fathom.” A Greek unit of measurement. Probably the distance between outstretched fingertip to fingertip. Used to measure the depth of water (Acts 27:28).
Reed/rod. Approximately 108 inches, or 274 centimeters. This is also a general term for a measuring device rather than a specific linear distance (Ezek. 40:3, 5; 42:16–19; Rev. 11:1; 21:15).
Sabbath day’s journey. Approximately ¾ mile, or 1.2 kilometers (Acts 1:12). About 2,000 cubits.
Stadion. Approximately 607 feet, or 185 meters. Equivalent to 100 orguiai. Used in the measurement of large distances (Matt. 14:24; Luke 24:13; John 6:19; 11:18; Rev. 14:20; 21:16).
Span. Approximately 9 inches, or 22.8 centimeters. Equivalent to three handbreadths, and ½ cubit. The distance from outstretched thumb tip to little-finger tip. The length and width of the priest’s breastpiece (Exod. 28:16).
Land Area
Seed. The size of a piece of land could also be measured on the basis of how much seed was required to plant that field (Lev. 27:16; 1 Kings 18:32).
Yoke. Fields and lands were measured using logical, available means. In biblical times, this meant the amount of land a pair of yoked animals could plow in one day (1 Sam. 14:14; Isa. 5:10).
Capacity
Cab. Approximately ½ gallon, or 1.9 liters. Equivalent to 1 omer. Mentioned only once in the Scriptures, during the siege of Samaria (2 Kings 6:25).
Choinix. Approximately ¼ gallon, or 0.9 liters. A Greek measurement, mentioned only once in Scripture (Rev. 6:6).
Cor. Approximately 6 bushels (48.4 gallons, or 183 liters). Equal to the homer, and to 10 ephahs. Used for measuring dry volumes, particularly of flour and grains (1 Kings 4:22; 5:11; 2 Chron. 2:10; 27:5; Ezra 7:22). In the LXX, cor is also a measure of liquid volume, particularly oil (1 Kings 5:11; 2 Chron. 2:10; Ezra 45:14).
Ephah. Approximately 3⁄5 bushel (6 gallons, or 22.7 liters). Equivalent to 10 omers, or 1⁄10 homer. Used for measuring flour and grains (e.g., Exod. 29:40; Lev. 6:20). Isaiah prophesied a day of reduced agricultural yield, when a homer of seed would produce only an ephah of grain (Isa. 5:10). The ephah was equal in size to the bath (Ezek. 45:11), which typically was used for liquid measurements.
Homer. Approximately 6 bushels (48.4 gallons, or 183 liters). Equivalent to 1 cor, or 10 ephahs. Used for measuring dry volumes, particularly of various grains (Lev. 27:16; Isa. 5:10; Ezek. 45:11, 13–14; Hos. 3:2). This is probably a natural measure of the load that a donkey can carry, in the range of 90 kilograms. There may have existed a direct link between capacity and monetary value, given Lev. 27:16: “fifty shekels of silver to a homer of barley seed.” A logical deduction of capacity and cost based on known equivalences might look something like this:
1 homer = 1 mina; 1 ephah = 5 shekels; 1 omer = 1 beka
Koros. Approximately 10 bushels (95 gallons, or 360 liters). A Greek measure of grain (Luke 16:7).
Omer. Approximately 2 quarts, or 1.9 liters. Equivalent to 1⁄10 ephah, 1⁄100 homer (Ezek. 45:11). Used by Israel in the measurement and collection of manna in the wilderness (Exod. 16:16–36) and thus roughly equivalent to a person’s daily food ration.
Saton. Approximately 7 quarts, or 6.6 liters. Equivalent to 1 seah. The measurement of flour in Jesus’ parable of the kingdom of heaven (Matt. 13:33; Luke 13:21).
Seah. Approximately 7 quarts, or 6.6 liters. Equivalent to 1⁄3 ephah, or 1 saton. Used to measure flour, grain, seed, and other various dry goods (e.g., 2 Kings 7:1; 1 Sam. 25:18).
Liquid Volume
Bath. Approximately 6 gallons, or 22.7 liters. Equivalent to 1 ephah, which typically was used for measurements of dry capacity. Used in the measurement of water (1 Kings 7:26), oil (1 Kings 5:11), and wine (2 Chron. 2:10; Isa. 5:10).
Batos. Approximately 8 gallons, or 30.3 liters. A Greek transliteration of the Hebrew word bath (see above). A measure of oil (Luke 16:6).
Hin. Approximately 4 quarts (1 gallon, or 3.8 liters). Equivalent to 1⁄6 bath and 12 logs. Used in the measurement of water (Ezek. 4:11), oil (Ezek. 46:5), and wine (Num. 28:14).
Log. Approximately 1⁄3 quart, or 0.3 liter. Equivalent to 1⁄72 bath and 1⁄12 hin. Mentioned five times in Scripture, specifically used to measure oil (Lev. 14:10–24).
Metretes. Approximately 10 gallons, or 37.8 liters. Used in the measurement of water at the wedding feast (John 2:6).
Lamps were commonly found in family dwellings (2 Kings 4:10; Matt. 5:15). They also played an important role in the tabernacle and temple (Exod. 25:31 39; 1 Kings 7:49), where they not only illuminated their interiors but also, having the shape of a tree, symbolically evoked memories of Eden. Lamps could be carried or placed on a shelf or stand. Since they could hold only enough olive oil to burn for several hours, a woman who ensured that “her lamp does not go out at night” would have been particularly diligent (Prov. 31:18).
The Bible frequently uses lamp or light metaphorically. It can symbolize life (Job 18:6; 21:17; Prov. 13:9; 20:20; 24:20) or the continuation of the Davidic line (2 Sam. 21:17; 1 Kings 11:36; 15:4; 2 Kings 8:19). Jesus is the light of the world, who gives spiritual life (John 8:12; 9:5; 12:46; cf. 1:9; 3:19). John the Baptist was a lamp illuminating the way to the Messiah (John 5:35). Jesus’ followers should shine as lights so that the world can see their good works and praise God (Matt. 5:14–16). God’s word is a lamp to guide one’s way (Ps. 119:105; Prov. 6:23). God himself is a light who enables people to live in difficult times (2 Sam. 22:29; Job 29:3). In one of Jesus’ parables, the foolish virgins who did not prepare enough oil to keep their lamps burning serve as a warning for people to be ready for Christ’s return (Matt. 25:1–13).
God begins his creation with light, which precedes the creation of sun, moon, and stars and throughout Scripture is an unqualified good (Gen. 1:3 5, 15–18; Exod. 10:23; 13:21). In the ancient world, people rarely traveled at night and usually went to bed soon after sunset. The only light in the home was a small oil lamp set on a stand, which burned expensive olive oil. Light is a biblical synonym for life (Job 3:20; John 8:12). Seeing the light means living (Ps. 49:19; see also Job 33:30). Conversely, darkness is often a symbol of adversity, disaster, and death (Job 30:26; Isa. 8:22; Jer. 23:12; Lam. 3:2).
John, who offers perhaps the most profound meditations on light, claims that God is light (1 John 1:5). The predicate appropriates the intrinsic beauty of light, a quality that draws people’s hearts back to the author of beauty. For the apostle, light represents truth and signifies God’s will in opposition to the deception of the world (John 1:9; 12:46). Light stands for purity and signifies God’s holiness as opposed to the unrighteousness of the world (John 3:19–21). Light is where God is, and it radiates from the place of fellowship between God and his creation (John 1:7).
Secondary Matches
The desire to harmonize the differences between the canonical Gospels can be traced back to the second century, when Tatian (a second-century apologist) combined the four Gospels into one document known as the Diatessaron (Greek for “out of four”). This combined Gospel was used in the Syrian churches in the third and fourth centuries until it was replaced by the four canonical Gospels in the fifth century.
Material Common to More than One Gospel
All four Gospels portray Jesus as leading a group of disciples, preaching, healing, performing miracles, being crucified, and being raised from the dead. Matthew was written for a Jewish or Jewish Christian audience, reminding them that Jesus fulfills the Hebrew Scriptures. Mark was written for a Gentile audience, focusing more on narrative than on teaching and portraying Jesus as a man of miraculous, powerful action. Luke shows Jesus as one who is especially concerned for the poor and those on the fringes of society. John explains that Jesus, the eternal Word of God, is not a second god, but rather the one true God, sent by the Father to renew Israel.
People who are familiar with the content of the Gospel stories often confuse the information from different accounts. For example, there is actually no single story in the Bible about a “rich young ruler”: only Matthew describes the man as young (Matt. 19:20), and only Luke mentions that the man was a ruler (Luke 18:18).
Some material is found in all four Gospels, including information about John the Baptist, the miracle of the feeding of the five thousand, and the story of the crucifixion and the resurrection (although the individual accounts of the resurrection differ). Some material appears in three Gospels, especially in Matthew, Mark, and Luke. These three Gospels have therefore been labeled the “Synoptic Gospels” (syn = together, optic = view). Stories found in all three Synoptic Gospels include the transfiguration (Matt. 17:1–13; Mark 9:2–13; Luke 9:28–36); the healing of Jairus’s daughter and of a woman with a flow of blood (Matt. 9:18–26; Mark 5:21–43; Luke 8:41–56); and the rich young ruler (Matt. 19:16–30; Mark 10:17–31; Luke 18:18–30). The details do not agree in every respect in each account, but clearly they represent the same story and exhibit linguistic dependence on the same source(s).
A significant amount of material appears in two of the four canonical Gospels. Matthew and Mark have the story of a Syrophoenician woman (Matt. 15:21–28; Mark 7:24–30), and both Mark and Luke tell the story of a widow’s offering to the temple treasury (Mark 12:41–44; Luke 21:1–4). The most significant body of teachings and sayings found in two Gospels is the material shared by Matthew and Luke. Each of the Gospels contains material that does not appear in any other Gospel. Mark has the smallest amount of such material, John the largest.
The Gospel of John and the Synoptic Gospels
Based on a study of the material common to more than one Gospel, and the material unique to one Gospel, John’s Gospel usually is seen as distinct from the other three. The most likely explanation for this is that John was written later, with knowledge of the other Gospels, and therefore the author saw no need to repeat most of this material (except what was central to his purposes). Some of the distinctive features of John’s Gospel are the use of terminology such as “love,” “light,” “life,” “truth,” “abide,” “knowledge,” “world,” and the “I am” statements. Furthermore, certain Synoptic terms are either rare or absent—for example, “kingdom,” “demons,” “power,” “pity,” “gospel,” “preach,” “repent,” “parable,” “tax collector.” More so than the Synoptics, John is written from the vantage point of the resurrection and with the aid of hindsight as well as the Spirit. This is why the author of John’s Gospel does not refrain from adding commentary to Jesus’ words (e.g., 2:21–22; 7:39; 11:51–52; 12:16).
The Synoptic Gospels are more interrelated. In passages that appear in these three Gospels, there is often very close verbal agreement between them (e.g., the healing of the leper [Matt. 8:2; Mark 1:40–44; Luke 5:12–14]; the question of Jesus’ authority [Matt. 21:23–27; Mark 11:27–33; Luke 20:1–8]), implying a common source. In many sections that are found in all three Synoptic Gospels, two agree extensively and the third diverges (e.g., Matt. 20:24–28 and Mark 10:41–45 against Luke 22:24–27). When two Gospels agree and one disagrees, Matthew and Mark often agree against Luke, and Luke and Mark often agree against Matthew; but Matthew and Luke do not often agree against Mark and never do so in regard to the order of material. At other points, the Gospel accounts diverge quite significantly when referring to the same events. The infancy narratives in Matthew are quite different from those in Luke. The two accounts of the parable of the wedding banquet (Matt. 22:2–14; Luke 14:16–24) differ so significantly that it is difficult to decide whether they are two versions of the same parable or two different stories. Reports on the resurrection diverge across all four Gospels.
It is possible that these similarities and differences can be traced back to the oral presentation of the gospel. Apostolic preaching would have formed itself into set ways of retelling the events of Jesus’ ministry through repetition. These accounts may have been told originally in Aramaic before being translated into Greek to facilitate the Gentile mission. The authors of Matthew, Mark, and Luke could have been drawing from this common tradition in writing their Gospels. There is probably a degree of truth to this theory, but it cannot explain all the data. The theory does not account for similarities and differences in the order of events, nor does it explain why Matthew and Luke always return to Mark’s order after they deviate from it. A common oral tradition does not adequately explain similar editorial comments (e.g., cf. Matt. 24:15 with Mark 13:14), which suggest a common written source.
Some have argued that the apostles or others wrote records of the words of Jesus (memorabilia), which were collected and written down topically, from which the Synoptic Gospels were composed. As the church grew numerically and geographically, various collections of these memorabilia were made. Again, this is not beyond the realm of possibility; however, working against this theory is the complete absence of any reference to such records. Furthermore, as with the oral theory, it does not explain agreement in the order of material. It does, however, highlight the probability that the evangelists were using written sources.
Markan Priority and Q
On the assumption that the writers of the Synoptic Gospels employed a written source(s), several scholars have tried to reconstruct this original written Gospel from the material in the Synoptic Gospels. This document, which scholars call the Urevangelium (German for “original Gospel”), ended up bearing very close similarities with the Gospel of Mark. This is not surprising, since nearly all of Mark is repeated in Matthew and Luke. This led to the belief that Mark was the most primitive Synoptic Gospel, and that it was a common source for Matthew and Luke.
This belief in Markan priority, which has gained increasing popularity since the nineteenth century, has helped explain the similarities among the Synoptic Gospels. Traditionally, Matthew was thought to be the first Gospel to be written, hence the order of the Gospels in our NT. This belief in Matthean priority was upheld by several early church writers such as Augustine, who saw Mark as an abridgement of Matthew (Cons. 1.2). Augustine may have been more influenced by the traditional ordering of the Gospels than by an analysis of the Gospels themselves. Mark’s Gospel does not read like an abridgement; it is the shortest Gospel, but individual sections of it typically are longer and more detailed than in Matthew.
There are many reasons why the priority of Mark is probable. It is the shortest Gospel, containing 661 verses, whereas Matthew contains 1,068 and Luke contains 1,149. When their content is compared, 97.2 percent of Mark is paralleled in Matthew, and 88.4 percent of Mark is paralleled in Luke. It is easier to understand Matthew and Luke as using Mark and choosing to add additional material to it than to think of Mark as using Matthew, Luke, or both and deciding to omit material such as the birth narratives and the Sermon on the Mount. Mark has simpler Greek, which includes an extensive use of the present tense, redundancies (e.g., Mark 1:32: “that evening after sunset”; cf. Matt. 8:16: “when evening came”; Luke 4:40: “at sunset”), and various colloquialisms (e.g., the word for “mat” in Mark 2:4). Mark alone among the Gospels uses Aramaic terms such as abba (14:36), talitha koum (5:41), and ephphatha (7:34), although Matthew also mentions Eloi, Eloi, lama sabachthani (Matt. 27:46; Mark 15:34). It is easier to see how Luke and Matthew would have “improved” Mark than the reverse.
If we accept the priority of Mark, and Luke and Matthew’s dependence upon it, there are still the sections of Matthew and Luke that bear strong similarities with each other. From an analysis of the text of Matthew and Luke, it appears that these two evangelists did not know each other’s works. If one knew of the other’s work, why the divergence in some material such as the birth narratives? Alongside this, however, there are close similarities in other material: Matthew has 4,290 words that have parallels in Luke but not in Mark, and Luke has 3,559 words that have parallels in Matthew but not in Mark. The solution appears to be that Matthew and Luke were dealing with some material that they held in common, and that each of them also had other material that he drew on independently. The material held in common is commonly called “Q” (from the German word Quelle, meaning “source”); the material unique to Matthew is called “M” and that which is unique to Luke, “L.” Whether Q was a document is unknown, although it is more likely to be a collection of sources, as is also the case with M and L.
Many scholars argue that Q was a written rather than an oral source, based on the exact word parallels in the Greek text (e.g., Matt. 6:24 and Luke 16:13, where 27 of the 28 words are exactly the same). The presence of doublets (double accounts of the same incident) in Matthew and Luke may show dependence by the respective evangelists on both a Markan and a Q source (e.g., Luke 8:16; cf. Mark 4:21; Luke 11:33; cf. Matt. 5:15). Some scholars have tried to explain the sources geographically: Markan material originated in Rome, Q material in Antioch, M in Jerusalem, and L in Caesarea, but such speculations are far from proven.
Summary
Within all of this, in seeking to understand the harmony of the Gospels, it is important to be aware of what we do not know. Many of the solutions focus on a history behind the text to which we do not have access. Modern literary critics have tended to focus more on the text itself than its prehistory. There is merit in this because it affirms the priority of the text and allows the reader to understand how a part of the text functions within the larger literary unit. It also allows the evangelists to be more than collectors of sources, to have written distinctive theological accounts. Their different emphases may explain some of the differences between the Gospels. This approach, however, also has its dangers. Some who focus on the text over its original intent distance the text from the author’s purpose and therefore open the door for subjective interpretations that deny the difference between a correct and an incorrect reading of the text. It also raises the danger of reading an ancient text through modern eyes, losing sight of the original context.
The church has been well served by four Gospel traditions. The fact that esteem for the text has stopped overharmonization has been of great benefit, as the readers of the Gospels can appreciate various hues and emphases between the different accounts of the ministry of Jesus.